А.Н. Асаул, М.П. Войнаренко, Н.А. Пономарева, Р. А. Фалтинский
Корпоративные ценные бумаги как инструмент инвестиционной привлекательности компаний
Под ред. д.э.н., профессора А.Н. Асаула. – СПб: АНО «ИПЭВ», 2008. -288с.
Предыдущая |
Приложения
Приложение 5
Приведение федеральных правил (стандартов) аудиторской деятельности в соответствие с Международными стандартами аудита (одобрено советом по аудиторской деятельности при Минфине России).
№ ФПСАД |
Название ФПСАД |
Соответствие действующих ФПСАД МСА на 31.12.2005 |
№ МСА |
Название МСА |
Изменения МСА в 2006-2008 гг.[144] |
||||||||||||||
Утверждены (№ очереди): |
Планируются к утверждению (№ очереди)[145]: |
2006 |
2007 |
2008 |
|||||||||||||||
I |
II |
III |
IV |
I |
II |
III |
IV |
I |
II |
III |
IV |
||||||||
01 |
Цель и основные принципы аудита финансовой (бухгалтерской) отчетности |
1,3 |
7, 9, 10 |
200 |
Objective and General Principles Governing an Audit of 1 Financial Statements (15.06.06 и 31.12.06) |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
02 |
Документирование аудита |
1,3 |
8, 9, 10 |
230R |
Audit Documentation (15.06.06) |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
03 |
Планирование аудита |
1,3 |
7, 10 |
300 |
Planning an Audit of Financial Statements |
Clarity CLL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
04 |
Существенность в аудите |
1,3 |
8, 10 |
320 |
Audit Materiality |
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|||||||||
05 |
Аудиторские доказательства |
1,3 |
6, 10 |
500 |
Audit Evidence |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|||||
06 |
Аудиторское заключение по финансовой (бухгалтерской) отчетности |
1,3 |
9, 10 |
700R |
The Independent Auditor's Report on a Complete Set of I General Purpose Financial Statements (31.12.06) |
|
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|||||
07 |
Внутренний контроль качества аудита |
2 |
7, 10 |
220 |
Quality Control for Audits of Historical Financial Information |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|||||
08 |
Оценка аудиторских рисков и внутренний контроль, осуществляемый аудируемым лицом |
2 |
6 |
400 |
Risk Assessment and internal Control2[146] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
09 |
Аффилированные лица |
2 |
8, 10 |
550 |
Related Parties |
Clarity |
CLL |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
10 |
События после отчетной даты |
2 |
8, 10 |
560 |
Subsequent Events |
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|
||||||
11 |
Применимость допущения непрерывности деятельности аудируемого лица |
2 |
8, 10 |
570 |
Going Concern |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|
||||
12 |
Согласование условий проведения аудита |
3 |
8, 9, 10 |
210 |
Terms of Audit Engagements (15.12.06) |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
||||||
13 |
Обязанности аудитора по рассмотрению ошибок и недобросовестных действий в ходе аудита |
3 |
8, 10 |
240 |
The Auditor's Responsibility to Consider Fraud in an Audit of Financial Statements |
CL Clarity CLL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
14 |
Учет требований нормативных правовых актов российской федерации в ходе аудита |
3 |
8, 10 |
250 |
Consideration of Laws and Regulations in an Audit of Financial Statements |
|
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
||||
15 |
Понимание деятельности аудируемого лица |
3 |
7 |
310 |
Knowledge of the Business |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
16 |
Аудиторская выборка |
3 |
8, 10 |
530 |
Audit Sampling and Other Means of Testing |
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|
|||||
17 |
Получение аудиторских доказательств в конкретных случаях |
4 |
8, 10 |
501 |
Audit Evidence - Additional Considerations for Specific Items |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|||||
18 |
Получение аудитором подтверждающей информации из внешних источников |
8, 10 |
505 |
External Confirmations |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
||||||
19 |
Особенности первой проверки аудируемого лица |
4 |
8, 10 |
510 |
Initial Engagements - Opening Balances |
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|||||
20 |
Аналитические процедуры |
4 |
8, 10 |
520 |
Analytical Procedures |
|
|
|
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|||||
21 |
Особенности аудита оценочных значений |
4 |
8, 10 |
540 |
Audit of Accounting Estimates |
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
|
||||||
22 |
Сообщение информации, полученной по результатам аудита, руководству аудируемого лица и представителям его собственника |
4 |
8, 10 |
260 |
Communication of Audit Matters with Those Charged with Governance |
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|||||||||
23 |
Заявления и разъяснения руководства аудируемого лица |
4 |
8, 10 |
580 |
Management Representations |
|
|
|
|
CL Clarity CLL |
|
|
|
||||||
24 |
Основные принципы федеральных правил (стандартов) аудиторской деятельности, имеющих отношение к услугам, которые могут предоставляться аудиторскими организациями и аудиторами |
5 |
8 |
120 |
Framework of international Standards of Auditing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
25 |
Учет особенностей аудируемого лица, финансовую (бухгалтерскую) отчетность которого подготавливает специализированная организация |
5 |
10 |
402 |
Audit Considerations Relating to Entities Using Service Organizations |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
26 |
Сопоставимые данные в финансовой (бухгалтерской) отчетности |
5 |
10 |
710 |
Comparatives |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
27 |
Прочая информация в документах, содержащих проаудированную финансовую (бухгалтерскую) отчетность |
5 |
10 |
720 |
Other Information in Documents Containing Audited Financial Statements |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
28 |
Использование результатов работы другого аудитора |
5 |
10 |
600 |
Using the Work of Another Auditor |
Clarity CLL |
|||||||||||||
29 |
Рассмотрение работы внутреннего аудита |
5 |
10 |
610 |
Considering the Work of Internal Auditing |
CL Clarity CLL |
|||||||||||||
30 |
Выполнение согласованных процедур в отношении финансовой информации |
5 |
- |
4400/920 |
Engagements to Perform Agreed-upon Procedures Regarding Financial Information |
||||||||||||||
31 |
Компиляция финансовой информации |
5 |
I 4410/930 |
Engagements to Compile Financial Information |
|||||||||||||||
Понимание деятельности аудируемого лица и оценка рисков существенного искажения информации |
– |
6, 10 |
315 |
Understanding the Entity and Its Environment and I Assessing the Risks of Material Misstatement |
Clarity CLL |
||||||||||||||
Аудиторские процедуры, выполняемые в ответ на оцененные аудитором риски |
– |
6, 9, 10 |
330 |
The Auditor's Procedi i js in Response to Assessed Risks (15 06.06) |
Clarity CLL |
||||||||||||||
Использование аудитором работы эксперта |
– |
6, 10 |
620 |
Using the Work of an Expert |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Задания по обзорной проверке финансовой информации |
– |
6, 9 |
I 2400/910 |
Engagements to Review Financial Statements (15.12.06) |
|||||||||||||||
Контроль качества в аудиторских организациях, осуществляющих аудиторские и обзорные проверки финансовой информации, а также выполняющих иные задания, обеспечивающие уверенность, или оказывающих | сопутствующие аудиту услуги |
– |
7,9,10 |
1 |
Quality Control for Firms that Perform Audits and Reviews of Historical Financial Information, and Other Assurance and Related Services Engagements (15.06.06) |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Аудит оценки по справедливой стоимости |
– |
7, 10 |
545 |
I Auditing Fair Value Measurements and Disclosures |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Концептуальные принципы проведения заданий, обеспечивающих уверенность |
– |
8 |
N.A. |
International Framework for Assurance Engagements |
|||||||||||||||
Аудиторское заключение по специальному аудиторскому заданию |
– |
8, 9, 10 |
800 |
The Auditor's Report on Special Purpose Audit | Engagements (31.12.06) |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Задания, обеспечивающие уверенность, отличающиеся от заданий по аудиту или обзорной проверке финансовой информации |
– |
8 |
3000 |
Assurance Engagements Other than Audits or Reviews of Historical Financial Information |
|||||||||||||||
Исследование прогнозной финансовой информации |
– |
8 |
3400/810 |
The examination of Prospective Financial Information |
|||||||||||||||
Глоссарий |
– |
8 |
N.A. |
j Glossary of Terms |
|||||||||||||||
Оценка искажений финансовой отчетности, обнаруженных в ходе аудита |
– |
10 |
450 |
Evaluation of Misstatements Identified during the Audit |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Модифицированное аудиторское заключения |
– |
9, 10 |
701 |
Modifications to the Independent Auditor's Report (31.12.06) |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Мнение, не являющееся безоговорочно положительным |
– |
10 |
705 |
Modifications to the Opinion in the Independent Auditor's I Report |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Поясняющие параграфы в аудиторском заключении |
– |
10 |
706 |
Emphasis of Matter Paragraphs and Other Matters I Paragraphs in the Independent Auditor's Report |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Обзор промежуточной финансовой информации, подготовленной аудитором... |
– |
9 |
2410 |
Review of Interim Financial Information Performed by the I Auditor of the Entity (15.12.06) |
|||||||||||||||
Получение уверенности в отношении средств контроля в обслуживающих организациях |
– |
10 |
3402 |
Assurance of Controls at a Service Organization |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
Существенные недостатки во внутреннем контроле |
– |
10 |
New |
Material Weakness in Internal Controls |
CL Clarity CLL |
||||||||||||||
[144]
Д -
ФПСАДы, которые необходимо доработать из-за вступивших в силу в 2006 году
поправок (согласованных изменений).
Р - ФПСАДы, которые необходимо разработать из-за вступления в силу в 2006 году
новых или пересмотренных МСА.
С I - Опубликование на сайте МФБ Проекта МСА в рамках проекта «Clarity» - начало работы над ФПСАД.
С II - Утверждение окончательного варианта МСА в рамках проекта «Clarity», причем дата вступления в силу будет единой для всех МСА и объявлена в середине 2007 года.
[145] 8 очередь - проекты изменений ФПСАД или проекты новых ФПСАД, разработанные участниками Проекта Тасис, не вошедшие в 5, 6, 7 очереди.
9 очередь - проекты изменений ФПСАД или проекты новых ФПСАД, международные аналоги которых вступают в силу в 2006 году.
10 очередь -
проекты изменений ФПСАД или проекты новых ФПСАД, международные аналоги которых
вступают в силу после 2006 года.
Указание на включение ФПСАД в 6, 7, 8
очередь означает, что проект нового ФПСАД или проект изменения ФПСАД не
нуждаются в разработке.
Указание на включение ФПСАД в 9, 10
очередь означает, что проект нового ФПСАД или проект изменения ФПСАД нуждаются
в разработке.
[146] Risk Assessment and internal Control – МСА был изъят, но российский ФПСАД-аналог действует в настоящее время.
Предыдущая |